En
primer lugar, cabe destacar que la tarea del coordinador bilingüe es más ardua
en sus inicios porque posteriormente se simplifica y ya se centra más en
modificar, actualizar, etc. También es primordial que el coordinador bilingüe
trabaje en consonancia con el equipo directivo.
Asimismo, entre las
tareas del coordinador bilingüe deben figurar el hecho de velar por la correcta
implantación de este modelo curricular, metodológico y organizativo, estar al
corriente de las novedades de plurilingüismo, la planificación del curso,
conocer las necesidades y los objetivos, entre otros aspectos, y debe mostrar
una serie de cualidades como entusiasmo, estabilidad, sensibilidad o
intrepidez. En este sentido, un coordinador bilingüe también debe ser
imparcial, persuasivo, responsable, debe tener sentido común y saber trabajar
en equipo.
El coordinador bilingüe
debe estar en comunicación constante con diversos agentes tanto dentro el
centro como fuera del mismo porque no se puede obviar la gestación de proyectos
internacionales, pero no sólo tiene tareas de interlocución o comunicativas,
también hay que mencionar las tareas de coordinación, de gestión de recursos,
de asesoramiento pedagógico, de gestión de los auxiliares de conversación y de
planificación.
Entre las tareas de coordinación, cabe mencionar que deberá convocar las reuniones del equipo docente necesarias para coordinar aspectos previos como el currículo integrado o la secuenciación de contenidos en L2. En cuanto a la gestión de recursos es necesario conocer la dotación económica de la modalidad de enseñanza bilingüe, así como contemplar las necesidades técnicas y materiales que vayan surgiendo y, desde el punto de vista del asesoramiento pedagógico, también debe saber dónde y cómo encontrar respuestas a las peticiones que plantee el profesorado implicado en la modalidad bilingüe. En cuanto a la gestión de los auxiliares de conversación, es de especial importancia que el coordinador bilingüe planifique una buena acogida, confeccione el horario de los auxiliares, maximice su participación y favorezca su integración para que sea de mayor aprovechamiento y beneficio para el proyecto bilingüe. En cuanto a la planificación, es inevitable la acumulación de tareas y actividades de interés, fechas importantes o plazos de solicitud determinados a tener en cuenta a lo largo del curso, por lo que el coordinador bilingüe debe ayudar a planificar el curso escolar teniendo en cuenta estas cuestiones.
Entre las tareas de coordinación, cabe mencionar que deberá convocar las reuniones del equipo docente necesarias para coordinar aspectos previos como el currículo integrado o la secuenciación de contenidos en L2. En cuanto a la gestión de recursos es necesario conocer la dotación económica de la modalidad de enseñanza bilingüe, así como contemplar las necesidades técnicas y materiales que vayan surgiendo y, desde el punto de vista del asesoramiento pedagógico, también debe saber dónde y cómo encontrar respuestas a las peticiones que plantee el profesorado implicado en la modalidad bilingüe. En cuanto a la gestión de los auxiliares de conversación, es de especial importancia que el coordinador bilingüe planifique una buena acogida, confeccione el horario de los auxiliares, maximice su participación y favorezca su integración para que sea de mayor aprovechamiento y beneficio para el proyecto bilingüe. En cuanto a la planificación, es inevitable la acumulación de tareas y actividades de interés, fechas importantes o plazos de solicitud determinados a tener en cuenta a lo largo del curso, por lo que el coordinador bilingüe debe ayudar a planificar el curso escolar teniendo en cuenta estas cuestiones.
Finalmente, debemos
hacer hincapié en una serie de orientaciones generales que habría que destacar
como son, entre otras, informar trimestralmente al claustro, contactar con
otros centros de modalidad bilingüe, crear un espacio en internet, fomentar un
proyecto de intercambio por correspondencia con el extranjero, bien a través de
intercambios escolares del Programa Idiomas y Juventud, bien a través del
programa eTwinning, así como asesorar al profesorado implicado de los diferentes
programas europeos existentes y de inmersión lingüística, asistir a las ferias
de materiales bilingües y recoger la experiencia intercentros.
Comentarios
Publicar un comentario